español | english  Registro  Iniciar sesión  
cepacc
   

 quiénes somos    

 actividades    

 jornadas    

 noticias    

 contacto

 noticias

 quiénes somos

CEPACC(TSI2005-24767-E/ Ministerio de Educación y Ciencia) es una red temática científico-técnica (con vocación de red de excelencia) de composición fundamentalmente universitaria y empresarial dirigida a la investigación, el conocimiento y la acción para fomentar la accesibilidad en el ámbito de la comunicación, información y las nuevas tecnologías, con especial atención dirigida a satisfacer las necesidades de los colectivos de población que, por motivo de discapacidad u otros, pueden quedar excluidos del uso, disfrute o participación en dichos ámbitos.

objetivos generales

Investigación, análisis y difusión de prácticas, herramientas y metodologías tecnológicas accesibles y aplicadas a aspectos relacionados con la accesibilidad:

  • Impulso y organización de eventos periódicos para compartir y coordinar los puntos de vista de universidad, empresa y usuarios.
  • Investigación en accesibilidad.
  • Avance en el estudio e investigación de interfaces accesibles para personas con discapacidad, basados en tecnología web, que contemplen un alto nivel de interacción por parte del usuario, y que presenten información compleja.
  • Coordinación y participación en la elaboración de especificaciones y pautas de diseño de interfaces accesibles.
  • Desarrollo y evaluación de herramientas accesibles para la generación de contenidos accesibles.
  • Evaluación y propuesta de sistemas de validación y monitorización de accesibilidad.
  • Análisis y propuesta de soluciones tecnológicas para la elaboración y visualización de medios de soporte a personas con discapacidad: subtitulación, audiodescripción, audiosubtitulación, lengua de señas, etc.
  • Localización de tecnologías emergentes y existentes en los distintos sectores de utilidad: televisión, cinematografía, museística, espectáculos culturales, ocio y tiempo libre, transportes.

objetivos especificos

  • Contribuir a una mejora en la calidad del material audiovisual destinado a las personas con déficit auditivo.
  • Establecer criterios para la elaboración de los subtítulos en la televisión digital para discapacitados auditivos, tanto en su dimensión técnica (relación parlamento-personaje, número de líneas y posición, tiempo de permanencia y sincronía) como en la ortotipográfica (trasvase de los elementos sonoros: elementos fonológicos que contribuyen lingüísticamente al diálogo, ruidos de la voz, ruidos ambientales, música y canciones).
  • Servir de base en la elaboración de normativas con respecto a los subtítulos, audiodescripción y uso de lenguas de señas para sordos en la televisión digital.
  • A raíz del punto anterior, homogeneizar los subtítulos, audiodescripción y emisión señada en las distintas plataformas.
  • Trabajar con las directrices europeas para intentar, en la manera en que sea posible, una armonización europea tal y como recomienda el informe de EBU (European Broadcasting Union).
  • Elaboración de propuestas de reglas de buena práctica en el uso y divulgación de medios, sistemas y ayudas para la accesibilidad a la información y a la comunicación.
  • Elaboración de criterios objetivos e independientes de evaluación y control de calidad de los servicios de accesibilidad a la información y a la comunicación en las distintas plataformas (Internet, Televisión Digital Terrestre, espectáculos y actos públicos, etc.).

visión

La red no puede ser ajena a las transformaciones sociales e institucionales que determinan la consecución de sus objetivos. Por ello pretende participar activamente en todas las iniciativas, cambios sociales o administrativos y programas que incidan sobre sus campos de interés. Al ser una red técnica, sin adscripción a ningún grupo o ideología, basará su proceder únicamente en los intereses a los que se debe: la promoción de la accesibilidad y el avance científico-técnico en la accesibilidad a la comunicación, en sus distintas expresiones. Sus bases de acción son democráticas y su guía es el progreso social a través de la ciencia y la cooperación.

miembros de la red

Universitat Autónoma de Barcelona
Departament de Traducció/ Facultat de Traducció
Dra. Pilar Orero (Investigadora principal)
Dra. Anna Matamala

Institut Universitari d'Estudis Europeus
Equipo ACCEPLAN, Fernando Alonso.

Universidad Rey Juan Carlos de Madrid
Facultad de Derecho
Dr. Alvaro Pérez-Ugena

Universidad Carlos III
Facultad de Ciencias de la Comunicación
Francisco Utray

Universidad Complutense de Madrid
Facultad de Derecho
Dr. José Gabriel Storch de Gracia

Universidad Politécnica de Madrid
Departamento de Informática
Dr. Loïc Martínez Normand

Universidad de Deusto
Dpto. Ingeniería Informática
Mª Luz Guenaga
Andoni Eguíluz

Universidad de Granada
Facultad de Traducción
Dra. Ana Ballester
Dra. Catalina Jiménez

Universidad de Vigo
Facultad de Filología y Traducción
Dra. Ana María Pereira
Dra. Lourdes Lorenzo
Dra. Inmaculada Baez
Dra. Maruxa Cabeza